Проф. Д-р Љубица Кардалеска – Радојкова

Проф. Д-р Љубица Кардалеска – Радојкова
Факултет за странски јазици

Функција: Декан

Образование:

Доктор по филолошки науки –  Катедра за англиски јазик и книжевност,Филолошки факултет ,,Блаже Конески”, Универзитет ,,Св.Кирил и Методиј”, Скопје

Наставно – научно звање: Редовен професор (Области според Фраскатиевата класификација: Англистика и Применета лингвистика)

Потесни подрачја на научен интерес: Морфосинтакса, Лексикологија. Контрастивна анализа, Специфични тешкотии со вештината читање (дислексија), Англиски јазик во струка, Превод и толкување, Социолингвистика

Професионално искуство:

Од 2007 –   Универзитет ФОН, Факултет за странски јазици –

2005 -2007   Проект на ЕУ за структурни и правни реформи, Министерство за земјоделство, шумарство и водостопанство на РМ;

  • 2003 – 2005 Катедра за преведување и толкување, Филолошки факултет, Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј”, Скопје;
  • 2003 – 2004 Проект поддржан од Владата на Кралството Шведска (преку Swedish International Development Cooperation Agency-Sida);
  • 2002 – 2004 Приватно училиште за странски јазици – Logos Oxford- Скопје;
  • 1997 – 2002 Проект за реформи во здравствениот сектор, Проектна единица на Светска банка, Министерство за здравство на РМ.

 Учество на научни и стручни собири:

  • 2023 – Конференција Универзитет Источно Сараево Пале – Правен факултет – Legal gaps and the completeness of law – Faculty of Law, University of East Sarajevo (излагање од областа на правната лингвистика);
  • 2022 – XLVIII International conference of the Russian Society of American Culture Studies “American Family in Flux Reflected in Literature, Art and Media ” – Универзитет Ломоносов,  Lomonosov Moscow State University – Department of Journalism, Society of American Culture Studies;
  • 2022 – Стручен собир – Бањалучки новембарски сусрети – Филозофски факултет, Универзитет Бања Лука (излагање во секцијата за Педагогија на тема поврзана со Предизвици на читањето со разбирање во ерата на дигитализација);
  • 2021 – Меѓународна научна конференција  – (online) ESP and CLIL – Current Drivers of HEI Internationalisation Confirmation – Visegrad Fund – (излагање на тема: Metaphors in political speeches, Student reflections);
  • 2020 –  Меѓународна научна конференција  (online) – Contemporary Trends and Multidisciplinary Issues in Nowadays Society  (излагање на тема: In search of optimal learning environment for generation Z students), Универзитет Луараси Албанија;
  • 2017 – Меѓународна научна конференција – Positioning English for Specific Purposes in an English Language Teaching Context, Универзитет, Ниш;
  • 2014 – Меѓународна конференција – Факултет за безбедност – Скопје;
  • 2011 – Научен собир – Науката и современиот универзитет – Филозофски факултет, Ниш;
  • 2010 – Меѓународна конференција – Филолошките истражувања денес – Филолошки факултет, Белград;
  • 2010- Научен собир – Стандарднојазичната норма и македонскиот јазик / Јазикот и идентитетот – Институт за македонски јазик ,,Крсте Мисирков”, Скопје;
  • 2009 – Меѓународен конгрес за применета лингвистика – Нови Сад;
  • 2008- Конференција на Здружение на наставници по англиски јазик – ELTAM – Скопје;
  • 2008- Конференција ELTA- Белград;
  • 2003- Конференција за применета лингвистика- Херцег Нови;
  • 2002 – Меѓународен симпозиум за билингвизам – Универзитет Виго, Шпанија;
  • 2000-  Конференција – на тема Кохезија на текст, лексички и дискурсни маркери (посветена на проф. Абрахам Вернер), Универзитет Гронинген, Холандија.
  •  

Обука и пракса:

Област: Методика на наставата по англиски јазик

2002 – Обука и сертификат CELTA (Cambridge Certificate of English Language Teaching to Adults) – Лондон, Велика Британија

 Област: Психолингвистика и дидактика

  • 2011 Предавања на тема Билингвизам, Препознавање и превенирање проблеми во јазичниот развој кај децата, Институт за експериментална фонетика и патологија на говор, Белград;
  • 2013 Special Educational Needs (Dealing with difficult learners – ADHD, ADD, Dyslexia, Learning styles), Британски совет, Скопје;
  • 2013  Предавања акредитирани од Министерството за образование на Р. Србија – Менса НТЦ систем на учење – Д-р Ранко Рајовиќ;
  • 2013  Семинар – Обука – Специфични тешкотии во учењето – Дислексија и Дисграфија – превенција, детекција, дијагностика и третман. Институт за експериментална фонетика и патологија на говор, Белград.

Област: Специфични тешкотии во учењето

2015 – Предавач на Семинар за Дислексија и дисграфија – организиран од Здружението за дислексија ,,Ајнштајн”

Област: Консекутивен и симултан превод/толкување:

  • 1998 – Краков, Полска
  • 1999 – Варшава, Полска
  • 2001 – Талин, Естонија
  • 2003 – Стокхолм, Шведска

Област: Англиски јазик во струка

  • 2014 – Предавач во Американското катче во Скопје –  American Corner Skopje (со одобрение од Амбасадата на САД во Р. Македонија) за Курс по англиски јазик за политички науки

Студиски посети:

  • 2001 – UCLA – Лос Анџелес – САД

Учество во истражувачки проекти:

  • ,,Ефектите од раното учење странски јазици” – одобрен од Министерството за образование и наука на РМ
  • Истражувачки центар за ареална лингвистика, Македонска академија на науките и уметностите (МАНУ)
  • Агенција за примена на јазикот на РСМ, учество во изработка на двојазичен Толковник – лексикографска обработка на терминологија – област Право и администрација

Научни и стручни трудови:

  • Лектирата не е бауч (во ко-авторство со проф. д-р Татјана Срцева – Павловска и доц. д-р Габриела Неделкоска), Икона, Скопје, 2024
  • Ambiguity as a common ground for interpretive approaches by Linguistics and Law, Vizione, 2024 (во печат)
  • ,,Форми на експанзивност и на рестриктивност во употребата на јазикот (Expansive and Restrictive Use of Languages and Language Varieties)” – Vizione no. 40 – Visions – International Journal of Social Sciences, 2023, стр. 81-94
  • ,,Компоненти во толкувањето на правните норми”, во Стручно списание ,,Правник”, број 373, мај 2023 (во ко-авторство со Сејдефа Џафче)
  • Мојот прв зборовник од Лазарополе (Бележник и јазична вежбанка), Едиција ,,Јазикот наш денешен”, кн. 33, Институт за македонски јазик ,,Крсте Мисирков”, Скопје, 2022
  • ”Metaphors as a tool in political speeches. Student reflections” во The Role of English in Higher Education, Proceedings of the International Seminar ESP and CLIL – Current drivers of HEI Internationalisation (во ко-авторство со Габриела Неделкоска), 2021, стр. 77-84 
  • “Captions for Text-Based Visuals and Texts as a Learning Aid for Dyslexics” во The World of Languages: Contemporary Outlook, Cambridge Scholars Publishing. Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, 2021
  • ,,Општествено-хуманистичките науки во изменетите парадигми на современото доба”  во Spectrum, 1., јуни 2020, 15-23
  • “A Comparison of the Effects of Two Reading Comprehension Approaches: Metacognition and Graphic Organizers – A Case Study of a Reader with Dyslexia” во Current Topics in Language and Literature: An International Perspective, Cambridge Scholars Publishing, 2019, стр. 139-148
  • “Teachers as material designers – insights from designing an ESP course book in English for political science and diplomacy” (во ко-авторство со Габриела Неделкоска) – Positioning English for Specific Purposes in an English Language Teaching Context, University of Nis, Serbia, no.1, 2018, стр. 94-100.
  • “Revisiting the view of phonological and phonemic awareness as early predictors in reading difficulties” (во ко-авторство со Александра Каровска-Ристовска) VIZIONE Skopje 29/2018, јануари 2018, стр. 23-31;
  • “Parallel Thinking Tools in ESP language instruction” Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, University of Nis, Vol. 4, no.2, 361-365, 2016;
  • “Points of intersection between linguistics and law-enforcement”, Меѓународен годишник на Факултетот за безбедност, 2016/2, стр. 94-100
  • “Individualized approach as a form of adjustment in reading instruction for dyslexic pupils” International magazine for social sciences VIZIONE Skopje 24/2015, 47-57
  •  “On parents’ beliefs about early second language acquisition”, Зборник на трудови – Конференција ELLSEE – Филолошки факултет, Катедра за англиски јазик, Белград, 2014;
  • “The impact of jigsaw approach on reading comprehension in the ESP classroom” – Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes –University of Nis, Serbia, Vol.1, no.1, 53-58, 2013;
  • “Active learning techniques as instructional tools aimed at fostering reading comprehension in the ESP classroom”, Department of Foreign Languages, Academy of the Interior Troops, Ministry of Internal Affairs, Kharkiv, Ukraine, 2013;
  • ,,Воведување странски јазици на рана возраст – биолошки и социолошки фактори’’, Литературен збор (4-6), 2012;
  • ,,Развојната дислексија како јазична тешкотија”, Литературен збор (1-3), 2012;
  • ,,Влијанието на контрастивниот приод при совладувањето на семантичкиот опсег на англискиот сегашен перфект” –  Зборник на рецензирани трудови – Конференција – Филолошка истраживања данас,  Белград,  2012;
  • ,,Најзастапени тешкотии при усвојувањето на компонентите на англискиот сегашен перфект од страна на говорителите со македонски мајчин јазик” – Зборник на рецензирани трудови – Меѓународен конгрес за применета лингвистика, Нови Сад, 2011;
  • ,,Ambiguity as an instrument in verbal expression”, Komunikacija i kultura, issue II – online journal (peer-reviewed), 2011;
  • ,,Континуитет во јазичното образование  на сите нивоа на формалниот образовен систем”, Зборник на трудови, Конференција – Наука и савремени универзитет, Ниш, 2011;
  • ,,Јазичен пуризам и јазична глобализација врз примери од современиот македонски јазик”, Јазикот наш денешен, книга 20, Институт за македонски јазик, Скопје, 2011;
  • ,,Статусот на негацијата во реченични структури со композитот додека не”,  Прилози на МАНУ, XXXVI, 1-2 (посветен на акад. Зузана Тополињска), 2011;
  • ,,Специфики на говорниот развој кај близнаците”, Литературен збор (1-3), 2009;
  • ,,Синонимските низи при усвојувањето на вокабуларот”, Литературен збор (4-6), 2009;
  • “Verbs + ing forms and Verbs + (to) Infinitive” – distinctions  – HUPE – Newsletter, Загреб, 2009;
  • ,,Јазикот и социјалниот престиж”, Годишен зборник на трудови, Универзитет ФОН, 2009;
  • “Building and Maintaining an Adequate Vocabulary”, MELT – Newsletter, ELTA, Белград, 2008;
  • ,,Експоненти на адверсативната релација во англискиот и во македонскиот јазик”, Slavia Meridionalis, Полска академија на науките и уметностите, 2003;
  • ,,Формални експоненти на семантичката категорија Определеност – контрастивна анализа на употребата на членот во англискиот и во македонскиот јазик” – Зборник на рецензирани трудови, Научен собир, Adam Mickiewicz University, Познан, Полска, 2003;
  • ,,Синтаксичка деривација” – превод на англиски на поглавје од едицијата ,, Полски – македонски, Граматичка конфронтација”  (бр. 6) – од акад. Зузана Тополињска, МАНУ, 2003;
  • ,, Bilingual children”  – II Меѓународен симпозиум за билингвизам, Универзитет Виго,  Шпанија,2002;
  • ,,Уривањето на Кулата Вавилонска – благослов или проклетство” – Зборник на трудови – Поглавје Преведување – Конференција за применета лингвистика, Нови Сад, 2001.

Универзитетски учебници:

  1. Специфични тешкотии во учењето (Дислексија, Дисграфија, Дискалкулија и Диспраксија) (во ко-авторство со Александра Каровска-Ристовска и Горан Ајдински), Филозофски факултет, УКИМ, Скопје, 2016
  2. Процена и стратегии за работа со ученици со дислексија, дискалкулија, дисграфија и диспраксија (во ко-авторство со Александра Каровска-Ристовска, Горан Ајдински, Орхидеја Шурбановска), Филозофски факултет, УКИМ, Скопје, 2018
  3. Компендиум на англиски текстови (со јазични вежби за лексика и анализа на текст) Учебно помагало за англиски јазик во струка (Политички науки, меѓународни односи и дипломатија), Икона, Скопје, 2021
  4. Компендиум на англиски текстови (со јазични вежби за лексика и анализа на текст), Дополнето двојазично издание (македонски и албански јазик) – Икона, Скопје, 2024 (ко-авторство со проф. д-р Валбона Хајрети

Превод на книжевни дела:

  • A Study in Scarlet – Студија во скерлетно црвено (од Артур Конан Дојл)
  • Anne of Green Gables – Ана од Грин Гејблс (од Луси М. Монтгомери) – во печат

Рецензија на книги од областа на лингвистиката:

  • The Indispensable English – од м-р Александра Саздова Моцан
  • Introducing Translation as Intercultural Communication – од проф. Наташа Бакиќ Мириќ

Мобилност  (Training Mobility)

  • Еразмус +
  • Факултет за применет менаџмент, економија и финансии (МЕФ), Белград, 2022
  • Филозофски факултет, Факултет за правни науки – Ниш, 2022